“Enge Thaan Povaai” – Pasamum Nesamum (1964) – Tamil Feature Film

Creative Commons License
Faded Into Oblivion Series by Vicky Iyengar is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Pasamum Nesamum is a 1964 Tamil language feature film starring Gemini Ganesan & B Saroja Devi in lead roles. The film is a remake of the classic Bollywood film “Anari” (1959) directed by Hrishikesh Mukherjee. The plot revolves around the trials and tribulations  of a virtuous & intelligent young man (Gemini Ganesan) in society who becomes a prime suspect in the murder of his landlady as he lands an employment opportunity and meets his fiance (B Saroja Devi). The film was directed by D Yoganand and the musical score composed by Vedha.

Lyrics: Poet Kannadasan
போ போ போ
எங்கே தான் போவாய்
நீ எங்கே தான் போவாய்
நீ போகும் இடமெல்லாம்
நானும் வருவேன்
போ போ போ
தனிமயிலா நீ போகின்றாய்
என்னை தவிக்க விட்டா நீ போகின்றாய்
என் உயிரை எடுத்தே பறக்கின்றாய்
என் உள்ளத்தில் நின்றே சிரிக்கின்றாய்
கால்கள் நடந்து சென்று விடும்
கண்ணும் காட்சியும் மாறி விடும்
உள்ளம் எங்கே ஓடிவிடும்
அதில் உருவம் எப்படி மாறிவிடும்
சின்னஞ்சிறிய இதயத்திலே நான்
சேர்த்த இன்பம் பலகோடி
அது சிதறி விடாமல் அழிந்து விடாமல்
திரும்பி வருவேன் உனைத் தேடி
எங்கே தான் போவாய்
நீ எங்கே தான் போவாய்
நீ போகும் இடமெல்லாம்
நானும் வருவேன்

“Enge Thaan Povvai” – P Susheela’s brokenhearted rendition of this ear-worm (for actress Saroja Devi) is steeped in pathos and creates a yearning discord – a lament evoking a feeling of sympathy.  Poet Kannadasan’s libretto adds the essential ingredient – an emotional appeal, follows in the footsteps of the famed Greek philosopher Aristotle’s Rhetoric.

As the hero abnegates the relationship with his fiance, Susheela’s systematic vocal approach to emotional appeals (life’s scattered jig-saw pieces) persuading the audience successfully utilizes by recalling vicissitudes of the future.  Her lament “chinnachiriya idhayathile naan sertha inbam palakodi” can be traced to Purcell’s opera Dido and Aeneas – the painful, jaded consciousness that love won’t last forever.  Susheela doesn’t overshoot to make it melodramatic, yet, creates an atmosphere of underlying sadness.

Composer Vedha creates a  powerful, poignant and a somber tune that’s hard to describe with his trenchant use of piano, bongos (ostinato), woodwind & the vibraphone. This song taps into the inevitable loss and failure of a relationship, our own heart-sores and Susheela’s vocals clearly advocates that heavy yearning. There’s real ache in every word that drips from her bewailed lips – “en uyirai eduthe parakindrai” – she sings in one of her most impassioned vocals ever.  Susheela’s slow prepense vocals adds to the tribulation and creates an internal electrical surge.

This rendition is quintessential. Kannadasan’s lyrics are transparent and veracious, which makes the song that much more empathetic to the painful experience.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s